vineri, 25 aprilie 2014

목련 [Mong-Nyeon]


이 꽃나무 의 이름 은 목련 이에요. In coreeană numele acestui copac floare este 목련 [Mong-Nyeon] [Magnolie].

Care este numele acestei flori (copac), în limba ta?
Magnolie.

Sursa:
https://www.facebook.com/talktomeinkorean?fref=photo
https://www.facebook.com/talktomeinkorean/photos/a.460475895033.380197.436808480033/10154007065500034/?type=1&relevant_count=1

Coreea de Sud face eforturi pentru a traduce Analele Dinastiei Joseon în limba engleză

Analele dinastiei Joseon vor fi traduse în limba engleză.

Institutul National de Istorie al Coreei de Sud  a lansat un proiect cu un buget de 500 milioane de euro  pentru a fi traduse Analele dinastiei Joseon, cunoscute sub numele de Joseon Wangjo Sillok şi anticipează că va dura mai mult de 20 de ani pentru a se finaliza această grandioasă lucrare.

Institutul va comanda proiectul traducătorilor cu experienţă în redarea din limba chineză în limba engleză, precum şi savanţilor în studii coreene.

Odată ce traducerea va fi finalizată în 2033, institutul intenţionează să-l lanseze pentru vizualizare publică pe internet. De asemenea, intenţionează să publice şi o versiune prescurtată, care este mai uşor de înţeles.

Institutul de Istorie a început cercetarea datelor preliminare în toamna trecuta, planurile de traducere începând cu anii de mijloc a dinastiei Joseon, acest pas urmând a se finaliza prin 2014. Apoi va începe o traducere la scară mai completă, după revizuirea oricăror probleme ca ar putea apare. De asemenea, Institutul  are în vedere standardizarea termenilor traduşi în anale.

Institutul se aşteaptă ca traducerea în limba engleză a analelelor să fie de folos specialiştilor în istorie coreeană din străinătate şi valului de fani coreeni, care sunt interesati de cultura coreeană. Un oficial al Institutului de Istorie a spus că analele reprezinta patrimoniul documentar al Coreei, şi o versiune standard de limba engleza va fi de nepretuit. Oficialul a adăugat că traducerea va ajuta, de asemenea, oamenilor care traduc drame coreene istorice în limba engleză ca se extinde dincolo de valulul coreean din Asia de la restul lumii.

Analele de 893 de volume sunt înregistrări cronologice a istoriei Joseon pe o perioadă de 472 ani şi cuprinde istoria a 25 regi de la Regele Taejo la regele Cheoljong. Guvernul sud-coreean la desemnat analele comoară naţională în 1973 şi UNESCO a publicării despre acestea în Lumea în 1997.

Sursa:
english.kbs.co.kr / New ... (În engleză coreeană)
http://www.hancinema.net/s-korea-to-translate-annals-of-joseon-dynasty-into-english--37277.html

Namiseom Island, Winter Sonata? Asta-i adevarat

 
Da. Se poate filma.
 
 
Plimbarea e doar de cateva minute. Nami Island este o insula foarte mica.
 

Namiseom Island, Winter Sonata? Asta-i drept.

Prima mea K-Drama este Autumn In My Heart. Şi niciodată nu ma uit la Winter Sonata. Cu excepţia ultimului episod. Serios. Nu mă întreba de ce. Eu nu sunt sigur de ce. Şi nici am nici un plan de a ma uit la ea.

Sursa:
Namiseom Island; Winter Sonata? That’s right.
http://saffawati.com/namiseom-island/



Destinatii: Satul Yangdong (Gyeongju, Gyeongsangbuk-do)


Un loc care 1% din timp a petrecut în timpul dinastiei Joseon.

Yangdong Village (양동마을 sau 양동 민속 마을) este locul în care un număr de yangban (clasa aristocrată), a trăit în timpul dinastiei Joseon. Ea a fost fondată în secolul 15 de către Lee Yeogang şi clanurile Wolseong Son. Este o sansa de a vedea cum aratau unele case din dinastia Joseon. La fel ca in restul Gyeongju, te simti mai mult ca o maşină a timpului în trecut. Data de 31 iulie 2010, este de asemenea, UNESCO World Heritage, împreună cu satul Hahoe. În cazul în care Hahoe Village a avut mai multi oficiali guvernamentali care au trăit acolo, Yangdong Satul a avut mai mult seonbi, au zis domnii cercetători care au studiat cărţile confucianiste clasice.

 OK, care este destul pentru povesti oficiale. E frumos, în mod legitim vechi, dar pentru un profan ar putea fi un exerciţiu de frustrare. În timp ce Hahoe este folosit pentru a vedea o mulţime de turişti - şi are infrastructura pentru a le sprijini - Yangdong are puţine.


Construit pentru a onora pe Son Jong-ro (1598-1636) şi pe servitorul său Eokbu, care a murit in lupta pentru Coreea in timpul invaziei manciuriene din 1636. Trupurile lor nu au fost niciodată găsite, astfel încât au folosit ramasitele hainelor lor pentru a organiza funeraliile.


Vati gasi doar una din scenele pitoreşti - este păstrarea unora dintre cele mai moderne elemente din cadru.


Gwangajeong (광아정) - a fost construit de către Son Jung-don in jurul anului 1500. Numele casei literalmente înseamnă "pentru a vedea recolta", şi din poziţia sa inalta, puteţi vedea întregul oraş. Vei remarca mai mult decat in mod normal sala din centru, care a fost folosita pentru ritualuri ancestrale. De asemenea, poarta de la un altar a fost construita în  anul 1931, si se pare ca este la fel de veche.


Desi nu exista nici un lucru care sa-l confirme, cred ca copacul este la fel de vechi (sau chiar mai vechi) decât casa.

Ierarhia confucianista este destul de evidenta - cele mai elaborate case de odihnă sunt cele de mai sus pe munte, în timp ce un număr de case simple au fost utilizate de către agricultori şi functionari, facute din paie sau cu acoperişuri de stuf. Cele mai conservate case din zona au peste 150 de ani, cele mai multe sunt de cel puţin 200 de ani, şi doua sunt de peste 500 de ani.


심수정 (shim-su-Jeong) - a fost construita în anul 1560 pentru a onora memoria lui Yi Eon Gwal (이언괄), cel care a decis să stea acasă cu mama batrana in loc sa serveascas o funcţie publică. În timp ce m-am bucurat personal de copaci, veranda din lemn arată înspre câmpii. Aceasta este cea mai mare a pavilioanelor în sat, dar ca cele mai multe dintre ele nu există nici o modalitate de a privi în interior. Casa a fost reconstruita în anul 1917, după ce a ars.


이향정 (i-hyang-jeong) – built by Yi Beom-jung around 1695, the house’s name is the same as the man’s pen name. As this is one of the few houses that appears lived in, one can’t help but notice the modern touches. The large courtyard suggests a wealthy landlord, as does the grain storage spaces.

이향정 (i-hyang-jeong) - a fost construita de Yi Beom-jung în jurul anului1695, numele casei este la fel ca pseudonimul proprietarului. Ca aceasta este una dintre putinele case care apare locuita, nu va poate ajuta, insa se remarca accentele moderne. Curtea mare sugerează un proprietar bogat, la fel ca şi spaţiile de depozitare a cerealelor.

 În cele din urmă, acest sat este frumos chiar daca te uiti doar din exterior, caci fiind case private majoritatea dintre ele sunt oprite de la vizitare. Câţiva oameni intreprinzatori au restaurante mici sau minbak (mom-and-pop style hotels), dar pentru cea mai mare nu poti admira decat arhitectura de la exterior - sau ceea ce se poate vedea privind peste poarta. Este un drum lung de parcurs pentru o vedere minora, dar senină, având în vedere ca Gyeongju are atât de multe alte obiective turistice demne de a te bucura.

Sursa:
http://www.travelwireasia.com/6343/destination-yangdong-village-gyeongju-gyeongsangnam-do/
Site oficial: one official, but old, website, sau official KTO’s page

Royal Tombs al Dinastiei Joseon






Mormintele regale ale dinastiei Joseon formeaza o colecţie de 40 de morminte împrăştiate peste 18 de locatii. Construit peste cinci secole, 1408 - 1966, mormintele onorat memoria strămoşilor, au arătat respect pentru realizările lor, a afirmat autorităţii regale, protejate spiritele ancestrale de la protecţie rău şi cu condiţia de vandalism. Spoturi de o frumuseţe naturală remarcabilă au fost alese pentru mormintele lor, care au de obicei înapoi protejat printr-un deal în care aceştia se confruntă spre sud, către apă şi, în mod ideal, straturi de culmile muntoase în depărtare.

Alături de zona de înmormântare, mormintele regale caracteristica-o zonă de ceremonie şi de o intrare. În plus faţă de movile funerare, a clădirilor asociate care fac parte integrantă din morminte includ un T-altar în formă de lemn, un hangar pentru stele, o bucatarie regale şi casa unui gardieni ", un roşu-poarta ghimpat şi casă deţinătorului mormântul lui. Motive sunt decorate la exterior, cu o serie de obiecte din piatra, inclusiv figuri de oameni şi animale. Inscripţia de Tombs Joseon completează cele două serii anterioare de Royal Peninsula Coreeană morminte deja înscris pe mondial al UNESCO Lista Patrimoniului: Gyeongju Historic Areas, Republica Coreea, şi complex de Koguryo Tombs, Republica Populară Democrată Coreeană.

Exista cinci faze de dezvoltare ale mormintele regale Joseon:

-În Faza 1, Continuarea principiilor Goryeo Kingdom, modificările sunt observate în proiectarea felinarelor din piatra si folosirea de piloni de piatra octogonali.
- În Faza 2, apariţia principiilor Joseon, dinastia Joseon a adoptat sistemul de înmormântare propriu pe baza celor cinci Ritualuri de stat (protocolul de stat şi eticheta).
-În faza 3, se pune accent pe principiile de geomanţie, la unele morminte apare simplificarea, de exemplu balustrade înlocuiesc ecranele şi camerele de piatră sunt înlocuite cu pereţi de gips.
- În Faza 4, apariţia realismului, practica de a avea figuri de piatra de invatati care ocupă o platforma mai mare decât cea pentru figuri de piatra de soldaţi este întrerupta, iar cifrele de piatră sunt reduse la simboluri.
- În faza 5, Transformari pentru a reflecta schimbările în titlul regal de la rege la împărat, existand o creştere a numărului de cifre de piatră şi care  sunt plasate în poziţii noi la partea din faţă a platformelor folosite pentru ritualuri ancestrale.

În plus faţă de cele cinci stadii de dezvoltare, obiectele de piatră, în special, au suferit mici modificari in marime si forma, dar toate tipurile de obiecte şi de aspectul lor au rămas neschimbate. Au fost identificate patru etape de obiecte de piatră:

-Prima etapă: de începutul secolului 15 până la mijlocul secolul 15. Exemple: Geonwolleung al regelui Taejo (1408) şi Changneung al regelui Yejong (1470). Caracteristici: mormintele regale sunt construite pe dealuri si caile de piatră.
- Faza a doua: din secolul 15 până la sfârşitul secolului al secolului al 16-lea. Exemple: Seolleung al regelui Seongjong (1495) şi Gangneung alregelui Myeongjong (1567). Caracteristici: obiectele de piatră creasc în dimensiune.
-A treia fază: începutul secolului al saptesprezecelea la începutul secolului 18. Exemple: Mongneung al regelui Seonjo (1630) şi Uireung al regelui Gyeongjong (1724). Caracteristici: obiectele de piatră devin mai mici în anii următori.
- Etapa a patra: de la mijlocul secolul al optsprezecelea la si începutul secolului 20. Exemple: Wolleung al Regelelui Yeongjo (1776) şi Yureung al împăratului Sunjong (1926). Caracteristici: Două platforme înlocuiesc de obicei trei.

Sursa:
http://glifr.com/ro/heritage/royal-tombs-al-dinastiei-joseon/494
http://whc.unesco.org/en/list/1319/gallery/

Celebrarea Regelui Sejong



Membrii Centrului Naţional Gukak interpreteza în faţa statuiii regelui Sejong la Gwanghwamun Squareun un tip de dans specific curţii din acea perioada numit "oyangseon".

 Regele Sejong a fost al patrulea rege al Regatului Joseon (1392-1910) şi este bine-cunoscut pentru multe lucruri impresionante, cum ar fi creerea alfabetului coreean"Hangeul", dar de asemenea, a fost un mare iubitor de muzică.

Regele a cercetat şi a modificat muzica si dansul contemporan din această perioadă. El a cerut, de asemenea, muzicienilor sa dezvolte noi instrumente muzicale, cum ar fi "pyeonjong" (un set de 16 clopote din bronz) şi "pyeongyeong" (un set de 16 de piatra clopoţeii).

 Din dragoste pentru muzică s-a inventat "hoeryeyeon", care este similar cu un dand modern al zilelor noastre. În 1433 regele a adunat oficialii civili  şi militari pentru a le transmite armonie şi pentru a le ridica moralul.

 In Gwanghwamun Square in centrul National Gukak Center din Seoul s-a prezentat un "Oyangseon", un tip de dans al curtii. Dansul a fost iniţial realizat ca parte a unui hoeryeyeon.

 Pentru cei interesati, va exista o reprezentatie. O ceremonie hoeryeyeon completă va avea loc la Palatul Gyeongbok la ora 4 pm, sâmbăta şi duminica. Mai mult de 400 de interpreţi, inclusiv actorul Kang Shin-il cel ce-l va inerpreta pe Regele Sejong la festivitati, vor reconstitui cât mai fidel ceea ce s-a întâmplat de fapt în timpul domniei lui Sejong.

Evenimentul este gratuit pentru vizitatorii palatului.


Sursa:
http://www.hancinema.net/celebrating-king-sejong-42265.html
http://www.gugak.go.kr/
http://www.hancinema.net/korean_entertainment_pictures.php?date_news=2012/05/12
www.koreatimes.co.kr/... ( English Korean )

Istoria Coreei - Origini




Perioada paleolitica

Dovezile din cateva situri paleolitice imprastiate sugereaza ca omul din Neanderthal ar fi trait pe aceasta peninsula pe o perioada de o jumatate de million de ani, si ca omul paleo-asiatic a trait de la aproximativ 40.000 i.Hr.

Deoarece sunt atat de putin cunoscute date din Epoca de Piatra, de la obiectele si armele din piatra, artefacte din oase, mancarea ramasa si situri, se presupune ca erau adunaturi de vanatori si pescari. Unii au trait pe terenul plat al marginilor raurilor, insa cei mai multi par a fi locuit in pesteri. Este posibil ca oamenii din Peninsula Coreeana sa se fi mutat in Insulele Japoneze cu aproximativ 20.000 de ani in urma, atunci cand Stramtoarea Coreeana era mai ingusta.

In ultimii ani, datorita multiplelor sapaturi adanci, au fost descoperite resturile Epocii Paleolitice. Cele mai recunoscute situri sunt in: Districtul Unggi, Provincia Hamgyoung de Nord, Districtul Chungcgong de Sud. Acestea dateaza de acum 20.000-30.000 de ani! Nu se stie daca oamenii coreeni de astazi sunt descendentii etnici ai acestor oameni paleolitici. Omul paleolitic al Coreei a locuit in pesteri si a construit locuite deasupra solului.


Unelte din piatra ca topoarele de mana au fost gasite din acea perioada. Erau fabricate prin ciobire si exfoliere.

Omul neolitic, caracterizat prin realizarea de instrumente de lustruit si prin utilizarea ceramicii, a aparut in Coreea acum 4.000 de ani i.Hr. si au fost aceeasi rezerva etnica ca si locuitorii din Siberia.


In jurul anului 3.000 i.Hr. apare acea ceramica cu modele geometrice denumita “ceramica modelului pieptene”. Astfel de ceramica s-a descoperit si in teritoriul maritime al Siberiei si Mongoliei.


Artefacte din siturile numeroase ale peninsulei indica faptul ca omul neolitic a inlocuit omul paleo-asiatic in timpul a mai multor valuri de migratie din Asia Centrala si de Nord-Est. Perioada presupusa este cam cu 4.000 de ani i.Hr. (unii sugereaza 8.000 i.Hr.).Stramosi ai coreenilor moderni, acesti oameni au facut parte din ramura Tungusic a limbilor asiatice, ce a inclus triburile nomade din Sud-Estul Siberiei, Manchuria si Mongolia.

Al treilea val de imigranti a fost intre anii 1.800-800 i.Hr. Acesti oameni au creat noi forme si modele de ceramica, unele chiar pictate. Ei au dezvoltat o societate mai avandata, ce a dat nastere meseriilor specializate, formalizarii relatiilor sociale, legi pentru ordine si reguli. Clanurile noi au crescut tot mai mult in numar si marime evoluand in grupuri de clanuri si triburi. 

Omul neolitic si spiritualitatea


Omul neolitic a fost un spiritualist ce credea ca obiectele insufletite si neinsufletite au suflet. Deoarece aceasta credinta a devenit tot mai importanta, responsabilitatea activitatilor si interpretarea acestei cvasi-religii au fost preluate de samanii care au capatat prestigiu si putere in cadrul comunitatii. Cei mai multi au devenit sefi sau batrani respectati de comunitate.

Cercetarile despre originile culturii coreene au inceput inca din anul 6.000 i.e.n. si au durat pana in anul 2.000 i.e.n. Aceasta perioada a climatului cald a concis mult cu perioada timpurie neolitica a Coreei.

“Cunostintele noastre despre statele coreene timpurii vin din surse diverse: registre scrise, dovezi arheologice, mituri si legende. Cele mai vechi surse coreene scrise sunt inscriptiile (cele mai vechi inscriptii datand din 414 e.n.). Cele mai importante surse scrise sunt doua carti istorice: “Samguk Sagi” si “Samguk Yusa”. Dar acestea sunt scrise in 1145, respective in 1279, cu multe secole dupa evenimentele descries.” (pag. 16)

Samguk Sagi:




Samguk Yusa:




Sursa:
http://kcc-ro.forumgratuit.ro/t125-originile-poporului-coreean
koreanhistory.info
Michael J. Seth- "A concise history of Korea: From the Neolithic Period through the Nineteenth Century"; 2006/Oxford

Destinatii: Haesindang Park (Samcheok, Gangwon-do) +18


Nota autorului: Acest post conţine câteva fotografii NSFW, si trebuie sa aveti grija cum le vizionati.  


Se merge pe jos de la drumul principal spre parc.


Da, la ce va uitati e un penis - sculptat in lemn (ironic), destul de artistic.


Acesta a primit dinti ...


În timp ce majoritateasculpturilor sunt in parcau fostlaparcde ceva vreme,existacateva simbolurifalice aparute mai tarziu caurmare aconcursurilororganizatede-a lungulani.Hei,aiputea la felde bine sa zici ca le vezi doaraici-nu sepotluaacasăsau afisatein prea multegaleriide arta...

Niste scari pe care mergem.

Un tun penis, pentru oricine?

 

Simboluri falice sunt peste tot - cativa ajosshi şi ajumma chicotind atât la numărul cat şi dimensiunea lor ... er, obiecte.

Unele sculpturi sunt si din alte ţări - din India, poate?


O femeie sculptata în partea de sus a unui falus e o temă destul de constanta.

Un far roşu în spate corespunzător ca forma împreună cu restul parcului.


Un copil în interiorul penisului? Hmm .. OKk, cred ...

Deci, aceasta reprezinta ceea ce se întâmplă în timpul tăierii împrejur ...


Este de la sine înţeles că fără simbolurile falice acest muzeu nu ar avea atatia vizitatori. Muzeul Fishing Village Folk este în aceeaşi zonă, dar acesta era închis cand am ajuns. Este interesant de remarcat ar trebui sa se pua câteva simboluri falice pentru a ajunge cineva sa viziteza si la Fishing Village Folk - poate de aceea sunt atât de puţine excursii programate aici ...


Anthropormorfic.


Îmi plac chipurile de pe aceste personaje.

 

Ce spuneam despre folosirea femeiii, ca parte a artei?


Unii coreenii se bucură de câteva statui de piatră - nu am putut spune dacă acestia au fost uşor in stare de ebrietate sau asta s-a intamplat asta de la euforia prezenta din jurul lor.


Aaaaahhh, aici ea este - motivul, pentru care toate aceste penisuri sunt in primul rand în jur. Aici e Fecioara Maria mitica despre care se presupune că a fost luata de mare înainte de a fi, er, dezvirginata.

 

Coreenii (acestia arata ca baieti? WTF), cu unele penisuri imposibil de mari.


O alta cladire...ce se poate vizita...foarte discret...


Sursa:
http://www.travelwireasia.com/1703/destination-haesindang-park-samcheok-gangwon-do-nsfw/