miercuri, 15 iunie 2016

Prezentarea în coreeană

Poate că trebuie să faceţi rezervare într-un hotel, sau trebuie să mergeţi la un interviu. Probabil, vi se va cere în coreeană câteva întrebări de bază cu caracter personal de genul "Care este naționalitatea ta?" "Care este adresa ta?" Sau "Care este data ta de naștere?"

Acestea sunt lucruri utile în conversațiile de zi cu zi, aşa că putem începe ...

Pronunție de ajutor pentru prezentarea în coreeană

성함 이 어떻게 되십니까?
Sunghami utduke dweshimnikga?
Care e numele tău?

제 이름 은 [...] 입니다.
Je ireumeun [...] imnida.
Numele meu este […].

Je ireumeun ... imnida.
Buna ziua numele meu este ... în Coreeană

Naționalitățile

어디서 오 셨나요?
Udisuh oshutnayo?
De unde esti?

어디서 오 셨습니까?
oshutseumnikga Udisuh?
De unde eşti?

고향 이 어디 십니까?
Gohyang ee udishimnikga?
Unde te-ai nascut?

Coreenii au două moduri de a numi țările: o adaptare a numelui original în limba engleză, de exemplu, pentru Singgaporeu Singapore, sau pronunția coreeană care provine din versiunea chineză a numelor de țări - de exemplu, Ilbon (lit: originea soarelui) pentru Japonia.

[...] 에서 왔어요.
[...] Esuh watsuyo
Sunt din […]

호주
Hojoo
Australia

영국
Youngook
Marea Britanie

캐나다
Kaenada
Canada

아일랜드
Aillaendeu
Irlanda

뉴질랜드
Nyoojillaendeu
Noua Zeelanda

미국
Migook
Statele Unite ale Americii

Naționalitatea se construieste ușor de la numele de țară! Trebuie doar să se adauge ~ Saram ~ în cuvintele coreene sau chino-coreene pentru "persoană". Există anumite ocazii în care se poate schimba pronunțarea cu acest adaos, cum ar fi Migook (America) devine Migook-in literar persoana din America.

저는 [...] 이에요.
Juneun [...] iyeyo.
Sunt [naționalitatea]

호주 사람
Hojoo Saram
australian

영국 사람
Youngook Saram
britanic

캐나다인
Kaenada-in
canadian

아일랜드 인
Aillaendeu-in
irlandez

뉴질랜드 인
Nyoojillaendeu-in
din noua Zeelandă

미국인
Migook-in
american

Vârsta
Un mod simplu de a evita infracțiune, mai ales atunci când vorbim cu cineva mai în vârstă, și întrebăm despre vârsta lui/ei, este de a adăuga sfârșitul politicos ~ yo până la sfârșitul întrebării.

Când veţi fi întrebați despre vârstă, ziua de naștere, sau vârsta fiicei / fiului, iată cum puteți răspunde:

몇살 이니?
Myut sal .ini?
Cati ani ai? (Un copil)

나이 가 어떻게 되세요?
Naiga utduke dweseyo?
Cati ani ai? (La un adult în vârstă sau mai tineri)

연세 가 어떻게 되세요?
Yunsega utduke dweseyo?
Cati ani ai? (La un adult mai în vârstă decât tine)

생일 이 언제 세요?
Saeng-il ee seyo unje?
Care este data ta de naștere?

저는 [...] 살 이에요.
Juneun [...] sal ieyo.
Sunt [...] în vârstă de ani.

[...] 살 이에요.
[...] Sal ieyo.
El / Ea este [...] în vârstă de ani. (În timp ce indică)

제 생일 은 [...] 년 [...] 월 [...] 일 이에요.
Je Saeng-il eun [...] nyun [...] wol [...] țipar ieyo.
Ziua mea de naștere este în [ziua] a [lună] [an].

Informatii de contact

주소 가 어떻게 되세요?
Joosoga utduke dweseyo?
Care este adresa ta?

전화 번호 받을 수 있을까요?
Junwha bunho badeul soo itseulkgayo?
Pot să am numărul tău de telefon?

핸드폰 번호 가 뭐에요?
Haendeupon bunhoga gușă yeyo?
Care e numarul tau de telefon?

여권 번호 가 어떻게 돼요?
Yukgwon bunhoga utduke dweyo?
Care este numărul de pașaport?

이메일 주소 가 어떻게 돼요?
Eemaeil joosoga utduke dweyo?
Care este adresa ta de email?

Atunci când raspunzi, poţi urma una dintre cele mai simple formate de mai jos. Doar introduceți informațiile corespunzătoare din paranteze.

제 이메일 주소 는 [...] 이에요.
Je eemaeil jooso Neun [...] ieyo.
email-ul meu este [e-mail-ul].

제 주소 는 [...] 이에요.
Je jooso Neun [...] ieyo.
Adresa mea de e [adresa ta].

제 전화 번호 는 [...] 이에요.
Je junhwabunho Neun [...] ieyo.
Numărul meu de telefon este [numărul tău].

제 핸드폰 번호 는 [...] 이에요.
Je haendeupon bunho Neun [...] ieyo.
Numărul meu de telefon mobil este [numărul tău].

제 여권 번호 는 [...] 이에요.
Je yukwon bunho Neun [...] ieyo.
Numărul meu de pașaport este [numărul tău].

Completarea formularelor în Coreeană

Dacă vă aflați în situaţia in care vi se va cere să completaţi formulare cu detalii personale, veţi utiliza următoarele cuvinte scurte sau fraze.


성함 / 이름
sungham / ireum
Nume

국적
gookjuk
Naţionalitate

성별
sungbyul
Gen

연세 / 나이
yunse / naee
Vârstă

생년월일
saengnyunwoleel
Data de nastere

주소
jooso
Adresa

전화 번호
Junwha bunho
Număr de telefon

핸드폰 번호
Handeupon bunho
Numar de mobil

여권 번호
Yukwon bunho
Numarul pasaportului

S-a mai terminat o lecţie!

Anyoung gaseyo hee!

marți, 14 iunie 2016

Cuvinte politicoase în coreeană

Cum se pronunță cuvinte politicoase coreeană 
Vorbele mici încep de obicei cu "저기요 / jugiyo". Aceasta înseamnă literal "acel loc" sau "de acolo", și este aproape de expresia engleză "scuză-mă". Utilizați acest cuvânt pentru a sparge gheața.

저기요.
Jugiyo
Scuzati-ma

Aici sunt unele mai multe expresii pe care le puteți utiliza:

실례 합니다.
Shillye hamnida
Scuzați-mă / Scuzați-mă (formal)

죄송 합니다.
Jwesong hamnida
Scuze

A fi politicos în coreeană
Cea mai usoara fraza de recunostinta este Gomawoyo.

고마워요.
Gomawoyo
Mulțumiri

Ar trebui să ştii că trebuie să utilizezi Gomawoyo numai atunci când vorbeşti familiei, prietenilor, sau străinilor care par mai tineri decât tine. Atunci când mulțumeşti unui profesor, șefului tău, unui străin care arată mai în vârstă decât tine, sau cineva care nu pare atât de maleabil, poţi utiliza în schimbuna dintre următoarele fraze:

감사 합니다.
Gamsa hamnida
Mulțumesc

대단히 감사 합니다.
Daedanhee gamsa hamnida
Mulțumesc foarte mult

Coreenii spun "vă mulțumesc", la fel de des ca occidentalii, și răspund mereu cu "Nu-l menționează" sau "Nu contează".

천만 에요.
Cheonmaneyo
Nu menționa / Sunteți binevenit

괜찮 습니다.
Gwenchanseumnida
Nu mai contează / Nu contează

Pentru a vă cere scuze pentru ceva ce ați făcut, sau cand aţi provocat durere cuiva sau neplăceri, spuneţi Jwesong hamnida (îmi cer scuze.) Într-un context informal este foarte bine de spus, Mian hamnida (îmi pare rău).

죄송 합니다.
Jwesong hamnida
Îmi cer scuze

미안 합니다.
Mian hamnida
scuze

Utilizați toate frazele de mai sus din belșug, și veţi observa că oamenii vă vor trata mai bine.

Atât pentru această lecție.

Anyoung gaseyo hee!

Cuplul Ji Seong și Lee Bo-Yeong, au sarbatorit in avans ziua fiicei lor Ji-Yoo

Ji Seong și Lee Bo-Yeong la prima petrecere de ziua de nastere a fiicei lor Ji-yoo.

Ji Seong a scris pe pe pagina sa personala de Instagram: "E prima ta sarbatorire a zilei de naștere Ji-yoo. Ne pare rău că nu am putut să fim alaturi de tine pe 13 iunie. Vă rugăm să-i trimiteți mai multe urări de ziua a ei", mesaj  insotit de o fotografie de la petrecere și tortul de ziua ei ".

Potrivit unui apropiat, cuplul Ji Seong și Lee cuplu Bo-Yeong au organizat o petrecere mică, pe 11 iunie, cu membrii familiei și prieteni apropiați. Ji Seong și-a exprimat însă sentimentul de pare rău ca a nu putea să-și petreacă timpul cu fiica sa pe 13 iunie, care este ziua ei reală de nastere.

Cuplul Ji Seong și Lee cuplu Bo-Yeong s-au cunoscut in 2004 cand au jucat impreuna intr-un serial. Dupa ce s-au intalnit timp de zece ani, s-au căsătorit pe 27 septembrie 2013. Ji-Yoo sa nascut in data de 13 iunie 2015, doi ani mai târziu, dupa căsătoria lor.

In prezent Ji Seong joaca in searialul SBS "Entertainers"  și Lee Bo-Yeong analizeaza propunerile in vederea revenirii pe micile/marile ecrane.


Sursa:
http://www.hancinema.net/ji-seong-and-lee-bo-yeong-hold-1st-birthday-party-for-daughter-ji-yoo-95529.html

Go Soo in numarul din iunie al L'Officiel Hommes Korea






Sursa:

http://sunshineemine.blogspot.ro/2016/06/go-soo-lofficiel-hommes-korea-2016-june.html

Park So Dam si Jang Hyuk la Conferinta de presa pentru Beautiful Mind











Sursa:
http://www.allkpop.com/article/2016/06/beautiful-mind-reveals-official-poster-with-park-so-dam-and-jang-hyuk